Changes between Version 4 and Version 5 of Translation


Ignore:
Timestamp:
Aug 19, 2011 12:48:19 AM (13 years ago)
Author:
tolix
Comment:

--

Legend:

Unmodified
Added
Removed
Modified
  • Translation

    v4 v5  
    11= Перевод на другие языки =
    22
    3 Если у Вас есть необходимость в использовании этого ПО с другим языком пользовательского интерфейса, либо есть возможность перевести с русского на другой язык, Вы можете связаться с нами: partner@monitorserver.ru
     3Система транспортного мониторинга MonitorServer адаптирована для мультиязычной работы. На сегодня доступны русский и английский языки. Перевод на другие языки возможен по запросу, так же возможно сотрудничество с носителями языка, пожалуйста обращайтесь partner@monitorserver.ru
    44
    5 Для перевода используется GNU gettext совместимая технология.
     5== Краткая инструкция по переводу ==
    66
    7 Исходные шаблоны доступны [http://www.monitorserver.ru/trac/raw-attachment/wiki/MonitorServerReleases/monitorserver-i18n-20110818.zip тут]
     7Для перевода используется gettext-совместимая технология.
    88
    9 Весь перевод разделен на 2 части, хоть и одноименных, но в разных каталогах:
     9Исходные каталоги сообщений доступны [http://www.monitorserver.ru/trac/raw-attachment/wiki/MonitorServerReleases/monitorserver-i18n-20110818.zip тут]. Исходный язык каталогов - русский (кодировка UTF-8).
     10
     11Весь перевод разделен на 2 части:
    1012 * po - сообщения сервера
    1113 * html/po - сообщения клиентской части (html, js)
    12 В этих каталогах файл monitorserver.pot - шаблон. Перевод сохраняется в подкаталоге с [http://www.gnu.org/software/hello/manual/gettext/Usual-Language-Codes.html#Usual-Language-Codes двухбуквенным именем языка (ISO 639)] в файле monitorserver.po. Для примера и возможных исправлений приложены файлы английского перевода. Если создается новый перевод, то создается каталог с 2-буквенным именем этого языка, файл .pot копируется в него под именем .po и далее заполняется переводом. Кодировка файла - UTF-8.
     14В обеих частях присутствует файл шаблона monitorserver.pot. Перевод сохраняется в поддиректории с [http://www.gnu.org/software/hello/manual/gettext/Usual-Language-Codes.html#Usual-Language-Codes двухбуквенным именем языка (ISO 639)] в файле monitorserver.po. Для примера и возможных исправлений приложены файлы английского перевода. Если создается новый перевод, то создается каталог с 2-буквенным именем этого языка, файл .pot копируется в него под именем .po и далее заполняется переводом. Кодировка файла - UTF-8.
    1315
    1416Ресурсы для переводчика: